LOS (Slovène)

éditeur : Vite Vage Knjige
traduction : Suzana Koncut

À PROPOS :

Glavni junak Joe se na poti v šolo vsako jutri obira, samo da bi se čim pozneje znašel iz oči v oči z Jasonom, svojim mučiteljem. Pred njegovo okrutnostjo in pred brezbrižnostjo sošolcev beži v samotnost gozda, ki se razprostira med njegovim domom in severnoameriško (srednjo) šolo, ki jo obiskuje.
Los je mladostniška kronika, nežna in kruta obenem. Govori o medvrstniškem nasilju, s katerim se dandanes žal sooča že skoraj vsaka srednja, pa tudi osnovna šola. Z izjemno občutljivostjo do detajlov in pozornim grajenjem napetosti uspe risoroman Maxa de Radiguèsa vzdramiti paleto čustev, skozi katera se navidez črno-bela igra mučitelja in žrtve pred nami razstre v vsej svoji raznobarvnosti.
Risoroman postavlja množico ključnih izhodišč za pogovor o nasilju, za katerega se zdi, da je okrog nas vse bolj prisotno.

Autres Traduction

Eddie & Noé 2 (scolaire Allemagne)

Eddie & Noé 1 (scolaire Allemagne)

Alerte 5 (Türkçe)

Simon & Louise (ITALIANO)

Simon & Louise (DEUTSCH)

WEEGEE (DEUTSCH)

Gli anni difficili (italiano)

Stig & Tilde 3 : Der Club der Loser

Stig & Tilde 2 : Die Rudelführerin

Stig & Tilde 1 : Die Insel der Verschollenen

Stig & Tilde 3 (UK - USA)

Simon & Louise (SLOVAK)

Bękart (polski)

Stig & Tilde 2 (UK - USA)

Stig & Tilde 1 (UK - USA)

Simon & Louise (USA)

HOBO MOM (USA)

BASTARDO (español)

Bastard (DEUTSCH)

Bastard (USA)

WEEGEE (USA)

Simon & Louise (Deutsch/Français)

WEEGEE (néerlandais)

MOOSE (USA)

HOBO MOM (italiano)

Rough Age (USA)